martes, 24 de enero de 2012

Ready for Thailand/Listo para Thailandia

/*************  English  **************/
Well, this is my last day in Barcelona before travelling to Thailand. Seventeen flight hours are waiting us, ouch!

I already described this travel plan in a post some weeks ago and what we expect to see there. This one is going to be a diving trip, everything is focused on scuba diving.

Yesterday, I was packing and I think that I’ve never ever carried such a heavy luggage. The main case has no air inside, it is solid. That’s because we’ve to carry all our gear with us, and the scuba diving gear is heavy; actually we’ve almost no room for clothes or other things so we only bring those things that are absolutely necessary.

We’ll bring back pictures with us, so stay tuned! 


mmmm, $163.546 in baggage fees?


/************** Spanish ****************/
Bueno, este es mi ultimo día en Barcelona antes de irme a Thailandia. Nos esperan 17 horas de vuelo, ouch!

Ya describí el plan de viaje en un post hace algunas semanas y lo que esperamos ver por ahí. Éste será un viaje de buceo, todo está centrado en el buceo.

Ayer estaba haciendo las maletas y creo que nunca jamás he llevado tanto peso  en el equipaje. La maleta principal no tiene aire dentro, es maciza xxDD. Esto es porqué tenemos que llevarnos todo el equipo de buceo y cacharritos varios, y el equipo es pesado y voluminoso. En realidad casi no tenemos espacio para ropa u otras cosas así que solo llevaremos lo absolutamente necesario.

Traeremos fotos de vuelta, así que seguid pasando por el blog.

viernes, 13 de enero de 2012

News in the blog/Novedades en el blog


/************ English ************/
Hello my fellow readers, I decided to add a new tool in this blog that will make it easier to find the posts of your interest. In the right column of this page you can find all the tags that are used in this blog, by language (“Català, Español, English”) and by topic (“Article,Scuba,…”). I really think that this will be useful. Moreover you can become a follower of this blog using the tool under the label “Followers”.

Concerning new posts, I’ll translate the last article to English and I’ll write about the path to the university again soon.

I hope to read your comments in the coming posts!

/********** Español *************/
Hola mis queridos lectores, he decidido añadir una nueva herramienta en este blog que hará más fácil encontrar las entradas de vuestro interés. En la columna de la derecha de esta página podéis encontrar una lista con las etiquetas que se usan en este blog, por idioma  (“Català, Español, English”) y por tema (“Article,Scuba,…”). Pienso que va a ser bastante útil. Además podéis convertiros en seguidores de este blog usando la herramienta bajo el título "Followers".

Por lo que concierne a nuevas entradas, traduciré el último artículo a Inglés y también escribiré pronto acerca del camino a la universidad otra vez.

Espero leer vuestros comentarios en los próximos posts!

domingo, 8 de enero de 2012

Sobre el talento.


Muchas veces hemos visto por la televisión (hoy en día YouTube) gente con habilidades especiales y extraordinarias en alguna materia en particular, que brillan por sí mismos y destacan por encima de los demás. Este tipo de gente tiene la peculiaridad de hacer parecer fácil algo que es muy muy difícil. Ya sea en ciencias, deporte, arte o música motivan a los demás a seguir su camino y querer ser como ellos.

Sir Richard Branson empezó sin nada a los 16 años
Alcanzar un alto nivel de habilidad en cualquier materia es una cuestión de balance entre talento, entrenamiento, pasión y experiencia. Normalmente alguien con mucho talento requiere de menos entrenamiento y/o experiencia para llegar a un mismo nivel que alguien con menos talento. Si alguien con talento, pasión y voluntad recibe un buen entrenamiento tendrá lo necesario para llegar a lo más alto en su materia. Es probable que mucha gente tenga talentos no descubiertos y sigan con sus vidas sin saber que podrían llegar a ser muy buenos en algo. El mejor piloto de Fórmula 1 no está en la Fórmula 1, probablemente ni siquiera sabe que podría ser un piloto de carreras.

Sin embargo, es necesario que cada uno conozca sus limitaciones en cada materia y que sepa cómo aprender de los demás que tienen más experiencia que él. Los físicos dieron un gran paso adelante cuando comprendieron que sus ecuaciones no eran la realidad si no que describían una aproximación a la realidad. De similar forma muchas veces estamos empeñados en que todos los individuos son iguales y me temo que no, no lo somos. Eso es algo que debemos asumir para seguir adelante. Es necesario que cada uno conozca sus límites, lo que puede llegar a hacer en un cierto campo. De esta forma, si sabes hasta donde puedes llegar por un cierto camino, podrás gestionar tus esfuerzos o cambiar el plan si ya ves que no vas a poder alcanzar el nivel que querías. 

En mi opinión la pasión está por encima del talento ya que éste puede ser substituido en cierta medida, no completamente, por entrenamiento, experiencia y dedicación; aunque para llegar al nivel más alto y destacar entre los mejores el talento es un requisito. Hay mucha gente con éxito que no tiene un talento extraordinario, sin embargo tiene una pasión enorme que le lleva a aprender y a entrenar constantemente. El mundo está lleno de gente extraordinaria que ha llegado a hacer cosas que ni siquiera ellos creían que podían hacer.

La pasión puede ser especialmente intensa en la gente joven, que debido a su edad, tienen tiempo para hacer crecer sus habilidades y alcanzar sus ambiciones. Es de vital importancia marcar un objetivo, una meta aunque se antoje improbable o inalcanzable al inicio ya que ello dará motivos para seguir y nos mandará mejorar si tenemos esa pasión. Aunque la meta no se alcanza se habrá llegado mucho más lejos que si se hubiese tenido.

Como ejemplo quiero presentar a Taylor, una chica de EEUU que quedó impresionada por una violinista cuando era muy pequeña y ha estado entrenando durante muchos años. Aunque más adelante decidió no dedicarse profesionalmente a ello e ir por una senda más segura es claramente un ejemplo de pasión que se nota en su cara.


De su blog personal (http://www.violintay.com/):
"I only hope that those of you who are truly passionate about something are able to experience, or are already experiencing, this kind of happiness through doing what you love."

"Sólo espero que aquellos de vosotros que realmente sois apasionados de algo seáis capaces de experimentar o que ya estéis experimentando este tipo de felicidad a través de lo que os gusta hacer"

lunes, 2 de enero de 2012

Montserrat

/* Summary in english */* Versió en català més endavant */

This last week we went to visit a symbol of Catalonia: Montserrat Mountain. It's well known because of the monastery that lies there since the XI century. Nowadays it has become a tourist attraction and there are organised visits for tourists. Therefore the prices rose to the tourism level; however it's an affordable place to spend a day.

In this post you’ll find some photos I took.

By the way, happy New Year!



/********************** Catalan from now on ***************************/

Aquesta darrera setmana hem tingut vacances a la feina per Nadal, així que estàvem buscant alguna cosa a fer i  ens va venir la idea d'anar a Montserrat, un símbol de Catalunya. Montserrat és un massís que està en el centre de Catalunya i en ell es troba un monestir on es pot accedir tant per carretera com per ferrocarril.

Tot i ser de la terra només hi havia anat una vegada i va ser quan era molt petit, així que ja no me’n recordava de res i només el coneixia per fotografies i per haver-lo vist des de l’aire.
Aparentment la historia del monestir es remunta des del segle XI (1000 anys, casi res ...), tot i així, en les últimes dècades s’ha convertit en una atracció turística i es nota molt. Han sorgit “megastores” de “souvenirs” i com no, els preus de qualsevol cosa de per allà s’han posat a nivell de turista. Per començar el pàrquing és car, per això vam aparcar en un lloc lliure que hi havia a uns 100 metres de l’entrada del recinte (que no del monestir).


El monestir/ The monastery

Després d’una estona de caminar vam arribar a les instal·lacions i van anar apareixent els primers autocars de turistes. Sembla ser que s’organitzen sortides guiades per Montserrat, jo no en tenia ni idea. Des d’aquest punt es tenen molt bones vistes i amb la visibilitat que hi havia aquell dia es podia veure des del repetidor de Collserola fins els Pirineus i més enllà de Manresa. Tot i així la humitat ambiental no deixa veure de forma totalment nítida el paisatge.

Vistes des del monestir/ Panoramic view from the monastery
A continuació vam anar cap a l’interior del recinte i cap a l’Abadia on hi ha la Moreneta, i amb ella una cua al·lucinant de turistes que esperaven per apropar-s’hi per un dels laterals. La Moreneta es pot veure en la distancia des del pis inferior de l’Abadia així que vaig decidir que era el moment de provar per primera vegada el teleobjectiu i vaig poder fer una foto amb la màxima focal de 250mm fent servir un del bancs com a suport per evitar la trepidació.


La Moreneta
Al sortir de l’Abadia vam decidir pujar al funicular per anar a la part de dalt i baixar per una de les rutes a peu que hi ha. Només arribar a dalt i començar a caminar ens vam topar amb un pit roig que es va deixar fotografiar. Vam aprofitar per menjar l’entrepà mentre caminàvem i vam anar fent fotografies per anar practicant fins arribar un altre cop al monestir i anar a buscar el cotxe.

Pitroig

Al final va ser una sortida que va valer la pena i vam aprofitar el dia.